Frankfurt (Oder) - London - Warschau - Delhi - Vilnius
Der Sturm frei nach William Shakespeare
Grenzen erleben und überschreiten, ganz nach dem Motto unserer diesjährigen Theatertage thematisierten wir für uns dieses Stück.
Ist es möglich, grenzüberschreitend eine gemeinsame Inszenierung zu erarbeiten? Fünf Gruppen aus fünf Ländern (Deutschland, England, Polen, Indien, Litauen) erarbeiten jeweils einen Akt. Als Übergedanke einigen wir uns auf „Grenzgänger“. Eine Brücke zu heute, was uns alle angeht. Scheinbare Fehler zu vergeben. Fehler der Politik, Fehler in unserem Handeln …
• Prosperos, vertraut mit der Zauberkraft magischer Bücher, wird mit seiner Tochter Miranda aus Mailand vertrieben.
• Sie stranden auf einer Insel. Prosperos macht sich deren König und die Naturgewalten zu Untertanen.
• Prosperos sichtet das Schiff, u.a. mit seinen einstigen Verschwörern und er lässt dieses durch den Luftgeist Ariel untergehen.
• Die Verschwörer, sein väterlicher Freund Gonzales und sein Neffe Ferdinand, stranden und sie folgen ihren Instinkten, angeheizt durch Ariel., der dazu beauftragt war durch Prosperos.
• Prosperos hält den Zauber, die Macht der Welt in seinen Händen und begreift, dass kein Zauber, keine Gewalt zum Glück und Erkenntnis führt.
Was für eine Geschichte! Entsage deiner Macht und vergebe!
About the group: In this project, the chosen members of all our groups are involved - children and youth, adults and mentally handicapped.
The Tempest freely adapted from William Shakespeare
Experiencing and pushing the limits - we made the motto of our this-year festival the main theme of the play.
Is it possible to work internationally on a common production? Five groups from five countries (Germany, England, Poland, India, Lithuania) worked each on one act. The central idea was „pushing the limits“. A connection to today, which matters for us all. Forgiving apparent mistakes. Mistakes of the politics, mistakes in our doings…
• Prospero, initiated in the force of magic books, and his daughter Miranda are banished from Milan.
• They stranded on an island. Prospero announces himself the king of it and subjugates the forces of nature.
• Prospero perceives a ship with those who conspired against him back in Milan on its board commands the air spirit Ariel to sink it.
• The conspirators, his fatherly friend Gonzales and his nephew Ferdinand strand and they follow their instincts, instigated by Ariel, who’s still acting on behalf of Prospero
• Prospero holds the magic, the power of the world in his hands and he understands that no magic, no violence leads to happiness and gives insight.
What a story! Give up your power and forgive!
1. Akt
In dieses Projekt sind ausgewählte Mitglieder aller unseren Gruppen integriert - von Kindern und Jugendlichen, über Erwachse bis zu psychisch Beeinträchtigten.
Emma Stumpe, Vincent Krebs, Christina Hohmuth, Heide Reimer, Monika Klauschke, Dina Liesk, Peggy Einenkel, Tommy Ebert, Constantin Augstein, Charlotte Ringmann, Stella von Dechend, Natalie Sobe, Natalie Schäfer, Natalia Rzeznikiewicz, Leonie Mausolf
2. Akt
Joseph Prestwich
Silvia Manazzone
Frederick di Rosa
Abby Clay
3. Akt - Indien
Bhumikeshwar Singh
Pratibha Jena Singh
Raudri Singh Jena
4. Akt
Direction and adaptation: Diana Karamon
Es spielen/Casting:
Sandra StencelIza
GórskaGrzegorz
JarekPaweł Hajnos
|